Логотип сетевого издания «Вечерний Владивосток»Вечерний ВладивостокСтиль жизни твоего города
Закладки
  • Театр
  • Театр кукол

55 минут страсти: Почему взрослые рыдали на необычной постановке о самой известной истории любви?

Вечерний Владивосток

Как шекспировская трагедия превратилась в хит кукольного театра Владивостока — со Смертью, гротеском и оглушительными аплодисментами!

55 минут страсти: Почему взрослые рыдали на необычной постановке о самой известной истории любви?
Автор фото:Кирилл Матвиевский, «Вечерний Владивосток»

Нет повести печальнее на свете, чем повесть о… кукольных Ромео и Джульетте? Цитата стала явью на сцене Театра кукол во Владивостока. Все — благодаря артистов КУКФО (Кукольный формат), приехавших к нам из Северной столицы.

Первым делом мы отправились за кулисы, чтобы узнать у актеров подробности предстоящего спектакля. Наш собеседник — Ольга Донец, ведущая артистка Санкт-Петербургского театра кукол. Сегодня она исполняет сразу две ключевые роли: Джульетты и Меркуцио.

Актерская труппа КУКФО. Александр Лозицкий, Кирилл Смирнов и Ольга Донец 

На первый взгляд постановка «Ромео и Джульетты» в кукольном формате вызывает когнитивный диссонанс. Шекспировская трагедия и куклы, которые традиционно ассоциируются с детскими спектаклями...

«Наш театр ломает стереотипы — мы создаем взрослые спектакли, сохраняя детскую легкость восприятия. Исторически кукольные представления не были ориентированы только на детей — эта традиция появилась позже, когда заметили, как мгновенно возникает контакт между ребенком и тряпичным персонажем.

Но взрослым такой театр нужен не меньше! Это уникальная тренировка для воображения. Зрители проходят удивительную трансформацию: от скептического «Нам что, смотреть на кукол?» до полного погружения в театральную магию.

В этом и есть секрет кукол — они становятся мостиком между поколениями, создавая общее пространство понимания для детей и родителей», — рассказывает Ольга.

Пока мы общались с артисткой, зал наполнился голосами зрителей. Девушки и юноши, мужчины и женщины, парами или в гордом одиночестве — разноплановость публики оставила нас в недоумении. Неужели нас ждет нечто настолько интересное? Портрет зрителя — неоднороден, стиль одежды — разноплановый, а обстановка напоминает, скорее, дружеские посиделки. От присущей театральной культуре чопорности, казалось, отказались все присутствующие.

На первых секундах спектакля зрителей обливает ярко-красный светом — символом кровавой реки, проливаемой семьями Монтекки и Капулетти. Куклы летят в разные стороны в образе погибших членов двух воинствующих кланов.

Десятки глаз прикованы к сцене, где, словно ожившие коротышки, куклы мастерски двигаются в лучах софитов. Звонкие, яркие и многогранные голоса всего трех актеров придают каждому персонажу неповторимый шарм, отдаваясь гулким эхом по залу. Мастера кукольного театра демонстрируют удивительное перевоплощение — они не просто управляют персонажами, а буквально проживают каждую роль. Эта тонкая работа придает куклам неповторимый шарм, а характеры делает нарочито яркими, доводя до гротеска. Зритель то и дело смахивает слезы — но исключительно от смеха.

В этой необычной постановке истеричная Джульетта с ее подростковыми порывами идеально дополняет юношеский максимализм Ромео. Их бурный роман разворачивается на глазах у других потрясенных персонажей: монаха Лоренцо, окаменевшего от новости о внезапной любви и вечно запыхавшейся медсестры, которая безуспешно пытается усмирить пыл своей подопечной.

Особое место в постановке отдается Смерти, которая предстает перед зрителем отдельным персонажем. Казалось бы, что именно она — та злодейка, которая разлучила Ромео и Джульетту, и именно ее мы должны ненавидеть, но только не в исполнении театра КУКФО! Ироничная ехидна появляется в моменты гибели персонажей, придавая своими репликами комичность.

Вы только представьте: Ромео дает клятву Джульетте, что они будут вместе навеки. Тишина в зале, розовый приглушенный свет, и тут она… та самая, с косой, хихикающая где-то на заднем плане. Зал взрывается смехом, дети вскакивают со своих мест, а взрослые не останавливают их, будучи окрыленными этим легкомысленным смехом.

Интерпретация вышла фривольной, но удержала все каноны. К сожалению, Ромео и Джульетту встретил ожидаемый конец, а Смерть станцевала свой победный танец под смех зрителей. Оглушающие пятиминутные аплодисменты для трех артистов, заменивших целую труппу актеров, поразили нас.

Кукольная версия шекспировской трагедии удивила лаконичностью — всего 55 минут вместо традиционных нескольких актов. Режиссерский ход оправдал себя: стремительный ритм повествования, лишенный излишней драматичности оригинала, создал удивительный эффект. За этот час спектаклю удалось невозможное — заставить зрителей безоговорочно влюбиться в происходящее на сцене.

Но как же взрослый зритель отнесся к подобной интерпретации поэмы? Эмоциями с нами поделилась Полина — эффектная женщина в алом платье с рюшами:

«Постановка великолепна! Тонкий и черный юмор стали идеальной изюминкой. Впервые вижу взрослый спектакль в кукольном театре — обычно хожу сюда с детьми. Передают ли куклы эмоции? Если бы спросили до спектакля, сказала бы «нет». Но живая игра актеров, их руки, голоса — все это наделило тряпичных созданий человеческими эмоциями. Фантастически! Этично ли ставить Шекспира куклами? Абсолютно. Мы привыкли к трагедии, но эта постановка изменила мое восприятие»

 

Фотогалерея

Смотреть ещё