Логотип сетевого издания «Вечерний Владивосток»Вечерний ВладивостокСтиль жизни твоего города
Закладки
  • Гастрогид
344

Корейская кухня во Владивостоке: где поесть традиционные блюда и морепродукты гриль

Автор Валерия Гайдукевич
Вечерний Владивосток

Пулькоги, тонкас, пибимбаб, юккеджан — хорошо знакомые названия блюд среди поклонников корейской кухни. Рассказываем, где поесть корейскую еду во Владивостоке.

Корейская кухня во Владивостоке: где поесть традиционные блюда и морепродукты гриль
Автор фото:Ольга Кириллова / «Вечерний Владивосток».

Где поесть корейскую еду во Владивостоке — один из популярнейших гастрономических поисковых запросов в интернете. Но связано это далеко не с тем, что в столице Приморского края дефицит кафе и ресторанов этой кухни. Но где так называемая настоящая корейская еда с её традиционным приготовлением и аутентичным вкусом? Сегодня корреспондент «Вечернего Владивостока» отправился в «Хваро», где оценил самый популярные позиции в меню ресторана.

Вкусы Кореи «прижились» и стали родными для жителей Владивостока. Всевозможные интересные сладости и напитки продаются в обыкновенных продуктовых магазинах города, а заведения общественного питания прикладывают все силы, чтобы отправить нас в гастрономическое путешествие. Притом в городе только увеличивается количество ресторанов и кафе. Как выяснил наш корреспондент, «Хваро» открылся в 2006-ом году. Нам рассказали, что главный принцип уже 16 лет — соблюдать все правила традиционной корейской кухни, в которой завораживает всё — от сервировки до вкуса.

Хваро — это старинная жаровня на углях, которую использовали корейцы в далёком прошлом, а в 2022-ом году вы увидите ее в ресторане и попробуете приготовить на ней разные блюда. Специально для «Вечернего Владивостока» повара «Хваро» поделились интересными фактами о популярных позициях в традиционном меню.

Сен кальби (сенкальби)

В Корее и в корейских ресторанах есть кое-что очень необычное: посетители заведений готовят некоторые блюда сами, прямо за своим столом. Им приносят сырое мясо в трех вариациях: маринованное заранее, маринованное перед подачей и не маринованное вообще. Сен кальби — это не маринованные говяжьи мраморные ребра на кости. Это блюдо готовится на той самой жаровне на углях, в честь которого названо заведение.

К блюду подаются четыре вида закусок. Интересный факт: вариации закусок могут меняться во всех позициях блюд, но знакомое всем ким-чи всегда будет стоять на столе. Эта капуста является национальным гастро достоянием и считается жиросжигающим средством. Корейцы так сильно любят это блюдо, что в городе Кванджу в Южной Корее даже существует Всемирный институт ким-чи.

Сен кальби — корейское блюдо готовится на той самой жаровне на углях под названием хваро. Фото: Ольга Кириллова / «Вечерний Владивосток».

Пулькоги

Это невероятно вкусное блюдо готовится на газовой плите на столе посетителей. Если вы вдруг подумали: «я пришел поесть, а не готовить», то персонал может сделать это за вас, а если вам страшно испортить мясо, то официанты помогут вам получить этот новый интересный опыт.

Пулькоги это тонко нарезанное маринованное мясо в сладковатом соусе, которое после приготовления практически тает во рту. Подается мясо с двумя видами капусты и крахмальной лапшой, известной нам как фунчеза.

Любые подобные блюда корейцы едят следующим образом: берут лист салата, кладут в серединку мясо, предлагаемые начинки, заворачивают и едят как мини-ролл.

Пулькоги — тонко нарезанное маринованное мясо в сладковатом соусе, которое после приготовления практически тает во рту. Готовится на газовой плите. Фото: Ольга Кириллова / «Вечерний Владивосток».

Морепродукты гриль

Морепродукты — безусловно, одна из ключевых позиций в кухне стран АТР. В «Хваро» подают местные морепродукты в сладковатом маринаде. И здесь вы снова сможете почувствовать себя шеф-поварами. На той самой печке на углях, которая располагается на каждом столе в ресторане, вы приготовите «хесанмуль», что значит «морепродукты».

Дальневосточная креветка, гребешок и кальмар, приготовленные на углях, имеют совершенно иной вкус. Естественно блюдо подается с панчан (закусками) и двумя соусами.

Морепродукты, которые готовятся на углях, приобретают огненный вкус! Фото: Ольга Кириллова / «Вечерний Владивосток».

Тонкас

Тонкас переводится с корейского языка как «свиная котлета», на деле это аппетитная свинина в панировочных сухарях со сладким соусом сверху. Если вы только знакомитесь с корейской кухней, смело заказывайте тонкас: это блюдо считается популярным и в Южной Корее, и в ее маленьком уголке Владивостока – в ресторане «Хваро».

Отбивная из свинины подается с рисом, четырьмя закусками и супом из морской капусты – «миек-кук». Известно, что этот суп в Корее подают женщинам, ставшим матерями, так как он богат йодом, кальцием, железом. В древнейшие времена часть капусты клали будущей роженице под подушку, а после рождения ребенка варили из нее суп. Поэтому сейчас миек-кук традиционно едят на Дни рождения, чтобы отдать дань уважения своим мамам.

Тонкас. Это блюдо считается популярным и в Южной Корее. Фото: Ольга Кириллова / «Вечерний Владивосток».

Пибимбаб (пибимпап, пибимпаб, бибимбаб)

Пибимпаб переводится как «рис, смешанный с мясом и овощами» и очень похож на новое модное блюдо из ресторанов правильного питания – боул. Абсолютно точно, что тренды на новые вещи черпают вдохновение из прошлого, и это неудивительно, ведь пибимбаб является самым популярным традиционным блюдом Кореи.

В состав входит рис, шесть видов овощей, говяжий фарш, яйцо и перечная паста. Отдельно подается суп миек-кук. Блюдо настолько простое в приготовлении, что сделать его можно дома, добавляя те ингредиенты, которые вам по душе.

Кальби-тан (кальбитан, кальбитхан)

Переходим к супам. Кальби-тан готовится на говяжьем бульоне, он считается легким супом, и его гости часто заказывают детям.

Его остроту можно регулировать. К слову, многие считают, что основной вкус Кореи – это острый вкус, но это далеко не так. Некоторые корейцы тоже тяжело переносят обжигающие остротой блюда, поэтому у множества исконно-традиционных блюд можно регулировать остроту либо изначально в меню, либо за столом, добавляя в них острый соус.

Изюминкой вкуса кальби-тана является финик, который добавляют и в Корее. Также в суп входит: крахмальная лапша, яйцо и ингредиент, который можно встретить в 90% блюд корейской кухни – зеленый лук.

Корейский суп кальбитан. Фото: Ольга Кириллова / «Вечерний Владивосток».

Юккеджан

Этот суп средней остроты, и он считается густым по наполненности ингредиентов. Говяжий бульон, вырезка говядины, папоротник, пророщенная соя, крахмальная лапша и яйцо: ингредиенты простые, а вкус насыщенный. Этот суп идеально подойдет как в холодную зиму, чтобы согреться, так и в жаркое лето, чтобы поддерживать уровень метаболизма и пробуждать аппетит.

В корейских ресторанах и кафе порции супов большие, поэтому выгодно ходить в заведения вдвоем. В «Хваро» есть функция заказать порцию в половину меньше, так можно сэкономить и оставить место для дегустации других позиций меню.

Патпинсу

И, наконец, десерт. Патпинсу — это любимая сладость взрослых и детей в знойную жару в Южной Корее. На дне пиалы лежит колотый лед, по кругу: киви, банан и ананас, в середину кладут шарик мороженного и поливают это разными топингами. Интересно, что корейцы обожают заправлять этот десерт известной нам лакомством детства – «сгущенкой».

Самое необычное в этом блюде – паста из красной фасоли. Русские удивятся и поморщат нос, но не спешите пролистывать эту позицию меню, на вкус это похоже на не приторное фруктовое пюре.

Фотогалерея

Смотреть ещё