Мы привыкли к тому, что Владивосток воспет уже в десятках музыкальных композиций на русском языке. Между тем, недавно город прославился в песне и на французском.
Лоран Пико, композитор, поэт, музыкант и лидер группы Les Alter Ego из города Аржантан (Франция, регион Нормандия) записал свою новую песню, которая посвящена дальневосточной столице. Называется композиция «Un Alien dans Vladivostok», что можно перевести на русский как «Пришелец во Владивостоке». Речь, правда, идёт совсем не об инопланетянине, а о французском путешественнике, пережившем приключения в «городе нашенском». Рождению песни способствовала цепь событий в жизни автора, о чём он рассказал «Вечернему Владивостоку».
Отправившись в далёкую Японию на очередные гастроли, француз совсем не думал о России с её восточным форпостом. Однажды вечером между концертами Лоран зашёл в самый обычный токийский минимаркет. Его внимание привлекла дама, так же как и он рассматривавшая продукты на полках. Она была явно не японкой. «Итальянка, наверное», – подумал Лоран Пико, улыбнувшись ей. «Итальянец, наверное?» – будто в ответ на его мысль последовал вопрос от незнакомки. Оба посмеялись, тут же выяснив, что он – француз, а она – русская из Владивостока. Забавный поход за продуктами в Токио обернулся обменом контактами в соцсетях. Но не более того. И только почти через год, когда им довелось встретиться в Париже и обстоятельно пообщаться, созрел план приезда французского музыканта во Владивосток. Через пару месяцев, как раз после нового концертного вояжа в Японии, Лоран Пико прибыл в наш город. Он прожил здесь неделю, полную впечатлений, дал два концерта, провёл творческую встречу с владивостокскими членами «Альянс Франсез». И тогда же он заявил новым друзьям-приморцам, что город действительно вдохновляет. Через несколько лет вдохновение французского музыканта вылилось в рок-композицию о Владивостоке.
– В припеве вашей песни есть фраза «Vlаdivostok, romantique et choc». Так какие черты города вам показались романтичными, а какие – шокирующими?
– Владивосток впечатлил меня, прежде всего, великолепным побережьем и мостами. Это, несомненно, романтические места! К тому же мне довелось побывать в этом городе по приглашению красивой молодой русской женщины, с которой я познакомился, будучи в путешествии в далёкой Японии, – тоже романтично. Что касается шока, то когда вы, иностранец, только входите в терминал аэропорта, поначалу обстановка может показаться весьма суровой. Особенно когда случается первый контакт с местными жителями, привыкшими вести себя довольно драйвово. Но в итоге я, конечно, высоко оценил тёплый прием со стороны всех, с кем позже познакомился поближе.
– Если провести поэтическое сравнение города и одного из музыкальных жанров, Владивосток для вас лично – это больше рок, поп, джаз или..?
– Владивосток однозначно имеет характер рок-музыки. Этому способствует многое – от его географического расположения и климата, вполне жёсткого, до ритма и стиля движения внутри него. И в то же время вы чувствуете здесь мотивы традиционной русской песни, когда видите архитектуру в центре, когда соприкасаетесь с его обычаями.
– Как вы и местная аудитория воспринимали друг друга во время ваших выступлений?
– Мне очень понравилось давать концерты во Владивостоке! Публика, несмотря на языковой барьер, была очень внимательной и тёплой. С кем-то затем мы поднимали рюмки после концерта, пробуя хорошую водку.
– Песня «Un Alien dans Vladivostok» вошла в шестой альбом Laurent Piquot & Les Alter Ego, который называется «Непредсказуемое путешествие» (16+). Каким ещё городам мира посвящены песни этого альбома?
– Из конкретных городов – именно Владивосток. Название альбома же связано с очень важным событием в моей жизни, когда я чуть не погиб в 2014 году. Для меня переход между жизнью и смертью – это тоже путешествие. То есть в этом альбоме я говорю о путешествиях во всех их формах. Например, песня «Последняя молитва» – посвящение моей итальянской бабушке (да-да, есть и эта кровь во мне), «Терминал 7» – песня об аэропортах, «Точка воды» – о возвращении из очень нелёгких поездок.
– Работа над альбомом, где присутствует владивостокский мотив, совпала с жёсткими и длительными антипандемическими мерами во Франции. Как вы с Les Alter Ego переживаете это трудное время?
– Сейчас для нас и вправду очень тяжёлый период, все наши выступления откладываются на неопределённый срок, обеспечить новому альбому концертную поддержку пока невозможно. Но мы не теряем времени зря. Я написал много песен, и сейчас мы записываем ещё один альбом под названием «Выжить» (16+). Таким образом, в 2021 году мы выпустим два альбома.
– Пусть поскорее откроются границы и вы, может быть, снова дадите концерты и во Владивостоке, и в соседней с нами Японии. Кстати, как эта далёкая от Франции страна связана с жизнью вашей рок-группы?
– Друг, дочь которого жила в Японии, однажды посоветовал мне поехать туда и наладить контакты, чтобы давать там концерты. Нам удалось установить хорошие отношения с японцами, и через полгода я вернулся в Страну восходящего солнца, чтобы дать десять концертов в Кагосиме и Фукуоке. Так всё и началось. Но я даже предположить не мог, что после этого со мной случится «Владивосток, романтик и шок».