Как британец стал владивостокцем
Сегодня Брандо Кристиан Крейг Тамайо, врач из Великобритании, медицинский директор International SOS-Sakhalin & Mongolia считает себя убеждённым владивостокцем. Шесть лет назад он поменял Англию на Россию. А раньше и представить себе не мог такой удивительный поворот в судьбе. Ведь в школьные годы в родном и тихом графстве Йоркшир он учился тому, как правильно прятаться от советских бомб.
В интервью «Вечернему Владивостоку» доктор Брандо, как кратко зовут его коллеги, старался не углубляться в политические дебри. Зато он поделился собственными открытиями относительно «ужасных русских».
«Боже правый, да русские же – нормальные люди!»
«Пожалуй, это первое, что я очень быстро обнаружил, когда приехал работать во Владивосток. Он был моим первым городом проживания в России. И стал родным, – рассказывает Брандо Тамайо. – У вас такие же главные ценности в жизни, как и у нас. Владивостокцы так же любят своих детей, думают об их образовании, играют в теннис и регби, танцуют танго и хип-хоп, читают книги и прессу, смотрят кино и сериалы. А ещё так же отдыхают в далёком Таиланде и на ближайших к городу островах, переправляясь туда со своими 4WD устроить барбекю. Рыба тут гораздо вкуснее, чем у нас. Зато люди – такие же… Нет, вы не смейтесь, пожалуйста! Моё личное открытие кажется парадоксальным, конечно. Но только если не знать, что поколения британцев после Второй мировой войны и до падения СССР воспитывали в антирусской паранойе».
Когда Брандо Тамайо рос, интернета ещё не было. Тревел-сюжеты с дружелюбными русскими в кадре ещё не выпускали. Потому противопоставить западной прессе с её антисоветским настроем никто ничего не мог. Путешествовать на восток свободно западные европейцы не могли, как и советские люди – на запад. Зато теперь в YouTube (12+) появляется всё больше британских блогеров, видевших Россию своими глазами, доехавших до Владивостока по Транссибу, загоревшихся идеей учить русский, сделавших такие же открытия, как наш герой.
«Да что там! Два моих родных сына-студента, английских парня, теперь говорят по-русски, гордятся этим и с нетерпением ожидают возвращения во Владивосток после отмены антипандемических мер», – добавляет британский доктор.
Не нашёл англофобии
Это тоже было большим открытием для жителя Туманного Альбиона в России. Ему казалось, что паранойя у враждующих сторон должна быть взаимной. Но нет. По словам Брандо Тамайо, если в британской армии времён его молодости нарисованная мишень для тренировки по стрельбе явно символизировала русского солдата, то в советской армии, как все знают, мишень была просто мишенью. Без национальных или расовых символов.
«Потрясает то, что многие из моих знакомых владивостокцев и сахалинцев имеют прекрасное представление о нашей английской литературе, – продолжает доктор Брандо. – О Чарльзе Диккенсе, Джейн Остин, Конане Дойле, Джоне Лё Карре и других. Есть даже советские мультики по Киплингу! Хотя он и написал роман «Ким» (12+), не самый приятный для русских. Русские мамы дают читать детям книги Джеральда Даррела и сегодня. Здесь знают и обожают британскую музыку – Адель, Эми Уайнхаус, Стинга, даже старинных рок-королей «Deep Purple» и «Led Zeppelin». Помню, каково было моё удивление, когда я встретил дальневосточников, которые, как и я, считают своей любимой песней «Kashmir» у «Led Zeppelin»! Интересно, что популярен среди местных киноманов и наш кинорежиссёр Гай Ричи, который в своих фильмах демонстрирует своеобразное неравнодушие к русским».
Неожиданная человечность россиян
Неожиданная – на взгляд британца, безусловно. Тем более, как говорит наш собеседник, англоязычный мир осведомлён о былой жестокости нрава жителей СССР по отношению друг к другу. В реальности он обнаружил стойкую традицию взаимовыручки, участия и сочувствия даже к незнакомцам, какая и не снилась британцам.
«Мы в Соединённом Королевстве привыкли полагаться только на себя, – рассказывает британский специалист. – Если упадёшь (в любом смысле, даже буквальном!), скорее всего все пройдут мимо тебя, без сочувствия, но с презрением к твоей неудаче. Помогай себе сам. Правда, ещё мы полагаемся на государственные системы, работу которых оплачиваем из своих налогов. Россияне же, по крайне мере дальневосточники, рассчитывают в основном на себя. А ещё здесь всякий может получить внезапную помощь соотечественников. Всякий! Даже нетрезвая леди, голосующая на пустой дороге между Седанкой и островом Русский. Именно ради такой персоны в глуши среди ночи и убедили меня остановиться русские друзья. Сам я из разумного чувства самосохранения, конечно, проехал бы мимо. А моим пассажирам было донельзя жалко эту особу, хотя она и пахла спиртным очень сильно – на весь салон. Они терпеливо выяснили, куда ей надо. Оказалось, на остров Русский. Мы её довезли».
Тут же доктор Брандо вспомнил и своё первое празднование российского Дня медика и связанную с этим сцену в бухте Шамора. Владивостокские коллеги пригласили его на шашлыки на пляж в честь праздника. На Шаморе отдыхало множество других компаний, которые тоже жарили шашлыки и употребляли алкоголь.
«… и это несмотря на жуткую жару, – подчёркивает британец. – Всё-таки, есть у вас тяга к экстремальным удовольствиям. Я видел, что кто-то недалеко от нас сильно перебрал со спиртным и заснул на песке – под палящим солнцем. Мой британский мозг, было, подумал: «Ну, всё, испекутся болваны». Как вдруг на этих бедняг обратила внимание леди, ходившая по пляжу и продававшая кукурузу. Она перестала кричать про прелесть горячей еды (на жаре!), наклонилась к двум пьяным парням, стала их активно расталкивать и показывать места, где есть тень: идите, дескать, туда и там спите, а иначе сгорите на солнце. Думаю, ни одной британской даме, будь она телезвезда или продавщица кукурузы, не пришло бы в голову тратить время, особенно рабочее, на двух пьяниц и спасать их от солнца. Это только парочка примеров навскидку. Так-то про «неадекватные» проявления человечности в современной России можно диссертацию написать. Но не стану её писать. Я просто теперь очень сильно уважаю и люблю русских».
Когда Брандо Тамайо говорит о любви к русским, он имеет в виду, конечно, и большую часть своей интернациональной семьи: через полтора года после приезда во Владивосток он встретил здесь свою любовь и женился. С тех пор прошли годы, но британец не перестаёт поражаться непредсказуемости судьбоносных поворотов. Дескать, живёшь себе, как положено, – боишься русских с их ядерными ракетами. И едва представляешь, где на карте найти Владивосток. А потом мир меняется, тебе предлагают интересную работу в этом самом городе, и ты становишься частью большого русского семейства.
«Попав однажды под чары Владивостока и подружившись с его дивными жителями, я прекрасно понимаю, почему моя русская жена, которая родом из Приморья, не горит желанием перебраться на мою родину. Хотя её и восхищает красота Англии! – резюмирует Брандо Тамайо. – И когда мы решали, какой город всё-таки должен стать постоянным домом для нашей международной семьи, единогласно был выбран Владивосток».