Еда со смыслом: китайские новогодние традиции в Zuma
Близость Азии накладывает особый отпечаток на жителей Владивостока. Например, многие обожают кухню Поднебесной и отмечают китайский Новый год, который является главным праздником у наших азиатских соседей и длится целых две недели. Специально для таких ценителей паназиатский ресторан «Zuma» запустил праздничное меню, действующее до 26 февраля. «Вечерний Владивосток» попробовал аутентичные блюда вместе с китаянкой Дианой, которая рассказала о том, что и как едят на её родине во время Праздника весны (китайский Новый год в дословном переводе).
В Китае мы начинаем готовить блюда праздничного стола примерно за сутки. Вся семья собирается вместе, лепит пельмени, делает лапшу, нарезает салат, смотрит телевизор. Почти как в России. Когда часы бьют 12 часов, мы запускаем салюты и едим пельмени баоцзы.
В первую очередь, мы всегда готовим салат ю-шен, который в переводе означает «остаток жизни». В его состав могут входить до 27 ингредиентов. Каждый из них что-то символизирует: например, морковь – удачу, дайкон – молодость и здоровье, имбирь – богатство, семена кунжута – процветание бизнеса, а рыба – достаток.
По традиции этот салат должны перемешивать все вместе, деля на всех успехи, здоровье, богатство. Каждый должен взять палочки и не спеша мешать, произнося пожелание удачи в новом году: «Ло хей!». Здесь к ю-шен подают малиновый соус, а дома мы берём соевый с сахаром, потому что он имеет сладкий вкус, что означает много счастья и успеха. Соус наливается с края и в середине. Перемешиваем и придаем салату форму горы, чтобы целый год идти вверх.
Празднование Нового года длится у нас пятнадцать дней, и у каждого дня есть своё значение. Например, на седьмой день Нового года едим «лапшу долголетия». Дома берём тесто и делаем его длинным-длинным. Чем длиннее лапша, тем длиннее жизнь. И когда мы едим, её не принято ломать или откусывать, чтобы не укоротить себе жизнь, а только всасывать целиком. Сколько ты можешь съесть, столько ты и будешь жить.
Обычно лапшу делаем со свининой, что означает спокойствие и умиротворение. А в ресторане её можно поесть и с креветками, они символизируют богатство. А ещё они красные, а красный цвет – обязательный элемент китайского Нового года.
Также мы едим суп в горшочке – пэн цай. Туда можно добавлять всё, что хочешь, обычно это морепродукты. Такое блюдо особенно распространено и популярно в Гонконге. Суп едят большими порциями, его ещё называют «горшочек с сокровищами». Считается, что он приносит удачу, изобилие и богатство, а разделить его с кем-то – значит привлечь процветание и благополучие на год вперёд.
По легенде монголы ворвались в Сунский Китай, поэтому молодому императору пришлось покинуть свой город и бежать в провинцию Гуандун. Жители деревни, у которых он укрылся, должны были найти способ прокормить императора и его людей. Они собрали всё, что у них было, и приготовили трапезу. Однако им не хватило сервировочной посуды, в которую можно было положить еду. Вместо этого они использовали большие деревянные умывальники, заваленные приготовленным.
На праздничном столе обязательно должна быть рыба, любая. Это символ богатства и достатка. Рыба на мандаринском и многих других диалектах произносится как «yú», что совпадает с произношением «достаток». Поэтому кусочек рыбы обязательно оставляют на тарелке. Это значит, что у вас такое изобилие еды или богатства, которое останется и на следующий год.
Ещё мы едим димсамы, которые похожи на золотые монеты.
Последний день Нового года (пятнадцатый, в этом году – 27 февраля) – день красных фонарей. Они должны быть дома везде, и люди сами запускают их в небо и загадывают желания. Мы верим, что красный цвет отгоняет злых духов.
В «Zuma» праздничную китайскую обильную трапезу предлагают закончить десертом в виде «красного фонарика».